Translation of "out of her" in Italian


How to use "out of her" in sentences:

Our mother faked her death, left her sons behind, started a new family, and went out of her way to forget us forever!
Nostra madre ha inscenato la sua morte. Ha abbandonato i suoi figli, si è creata una nuova famiglia e ha fatto di tutto per dimenticarsi di noi, per sempre!
And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
Poi udii un'altra voce dal cielo: «Uscite, popolo mio, da Babilonia per non associarvi ai suoi peccati e non ricevere parte dei suoi flagelli
Scooped clean out of her skull.
Le hanno scavato il cranio da parte a parte.
Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.
Il devastatore di Moab sale contro di lui, i suoi giovani migliori scendono al macello - dice il re il cui nome è Signore degli eserciti
She won't come out of her room.
Lei non uscirà dalla sua stanza.
Did you get anything out of her?
E' riuscito a farle dire qualcosa? - Un po'.
She's scared out of her mind.
se la sta facendo sotto dalla paura.
She just disappeared out of her bed one night.
Una notte è scomparsa dal letto.
Just keep us out of her reach until nightfall.
Teneteci fuori tiro fino al calar della notte.
Because we'd take the mickey out of her if she did.
Perche' l'avremmo presa in giro fino alla morte.
We gotta squeeze all that juice out of her immediately.
Bisogna farle uscire tutto il succo immediatamente.
She was murdered looking out of her own window, in front of her children.
Stava guardando fuori dalla finestra. L'hanno uccisa sotto i loro occhi.
If she refuses, then I remain Sachin... and I fade out of her life.
"Se lei rifiuterà allora, rimarrò Sachin." "E sparirò dalla sua vita."
4 And I heard another voice from heaven, saying, Come out of her, my people, that ye be not partakers of her sins, and that ye receive not of her plagues.
4 Poi udii un'altra voce dal cielo che diceva: «Uscite da essa, o popolo mio, affinché non siate complici dei suoi peccati e non siate coinvolti nei suoi castighi;
Therefore I will shake the heavens, and the earth shall remove out of her place, in the wrath of the LORD of hosts, and in the day of his fierce anger.
Allora farò tremare i cieli e la terra si scuoterà dalle fondamenta per lo sdegno del Signore degli eserciti, nel giorno della sua ira ardente
Has Carolyn come out of her room yet?
Carolyn non e' ancora uscita dalla sua stanza?
If she ever comes out of her coma, she'll go down for hiring a known criminal to murder her husband for the insurance money.
Se mai dovesse uscire dal coma... verra' accusata di... aver assoldato un noto criminale per assassinare suo marito... e intascare i soldi dell'assicurazione.
Sometimes a girl has to get a few assholes out of her system before she realizes what a good guy looks like.
A volte le donne devono stare con qualche stronzo per imparare a riconoscere un bravo ragazzo.
It looks like something tore its way right out of her stomach.
Sembra che qualcosa sia venuta fuori squarciandole lo stomaco.
She'll never let you out of her sight.
Fara' in modo di non perderti mai di vista.
Moved out of her apartment six weeks ago.
Ha lasciato il suo appartamento sei settimane fa.
Just helping my girlfriend get the best out of her job.
Stavo solo aiutando la mia ragazza a dare il meglio nel suo lavoro.
But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her.
18Questo fece per molti giorni finché Paolo, mal sopportando la cosa, si volse e disse allo spirito: «In nome di Gesù Cristo ti ordino di partire da lei.
It's about time I got better use out of her.
E' tempo che faccia un uso migliore di lei.
Nice job fucking the crazy out of her, Kurt!
L'hai proprio scopata allo sfinimento, Kurt!
I saw you creeping out of her room the other night.
L'altra notte ti ho visto uscire dalla sua stanza.
If he so much as twitches, blow her brains out of her ear.
Se solo uno di loro si muove, fategli saltare il cervello.
He took him out of her bosom, and carried him up into the room where he stayed, and laid him on his own bed.
E lo prese dal seno di lei, lo portò su nella camera dov’egli albergava, e lo coricò sul suo letto.
And he took him out of her bosom, and carried him up into a loft, where he abode, and laid him upon his own bed.
Glielo prese dal seno, lo portò al piano di sopra, dove abitava, e lo stese sul letto
For I will take away the names of Baalim out of her mouth, and they shall no more be remembered by their name.
Le renderò le sue vigne e trasformerò la valle di Acòr in porta di speranza. Là canterà come nei giorni della sua giovinezza, come quando uscì dal paese d'Egitto
for all these put in gifts for God from their abundance, but she, out of her poverty, put in all that she had to live on."
Tutti costoro, infatti, han deposto come offerta del loro superfluo, questa invece nella sua miseria ha dato tutto quanto aveva per vivere
But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her.
e il marito ne avrà conoscenza, se il marito non dice nulla e non le fa opposizione, tutti i voti di lei saranno validi e saranno validi tutti gli obblighi di astensione da lei assunti
Because the LORD hath spoiled Babylon, and destroyed out of her the great voice; when her waves do roar like great waters, a noise of their voice is uttered:
E' il Signore che devasta Babilonia e fa tacere il suo grande rumore. Mugghiano le sue onde come acque possenti, risuona il frastuono della sua voce
Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts;
I figli di Giuda e i figli d'Israele si riuniranno insieme, si daranno un unico capo e saliranno dal proprio territorio, perché grande sarà il giorno di Izreèl
Gather the people, sanctify the congregation, assemble the elders, gather the children, and those that suck the breasts: let the bridegroom go forth of his chamber, and the bride out of her closet.
Radunate il popolo, indite un'assemblea, chiamate i vecchi, riunite i fanciulli, i bambini lattanti; esca lo sposo dalla sua camera e la sposa dal suo talamo
The woman was a Greek, a Syrophenician by nation; and she besought him that he would cast forth the devil out of her daughter.
Ora, quella donna che lo pregava di scacciare il demonio dalla figlia era greca, di origine siro-fenicia
1.4557938575745s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?